Foreign Words - Eduardo Miranda

Em associação com Casa Pyndahýba Editora
Ano II Número 14 - Fevereiro 2010



Irish Tankas
Tanka is an ancient form of Japanese poetry older than haiku. Alike haiku, Tanka poems evoke a moment or mark an occasion with concision and musicality. In Japanese, its strict form is a 31-syllable poem (5-7-5-7-7), but it has evolved and styles have changed to include modern language and even colloquialisms, making the conceptual contrast between eastern and western cultures a little bit dimmed. Masaoka Shiki, a Japanese poet, reformer and revisionist, created the term Tanka in the early twentieth century. Until then, poems of this nature had been referred to as Waka or simply Uta ("song, poem"). Haiku is also a term of his invention, used for his revision of the old Hokku form, with the same idea.

1.
four plates on the dining table
he & she still waiting
their children come down for dinner.
but their suspended corpses
will move nevermore

2.
when mary one died, paddy realised
mary two is becoming a maid.
when mary two died, paddy realised
i need another daughter
to vent my lusts.

Eduardo Miranda é músico, escritor, poeta, e tradutor, foi guitarrista e fundador do grupo WEJAH , gravou Renascença (Faunus Discus, 1988) e Senda (PRW, 1996), publicou o livro de poemas Quase (Casa Pyndahýba, 1998) e as coletâneas Amigos (Casa Pyndahýba, 1994) e Contra Lamúria (Casa Pyndahýba, 1995). Atualmente toca numa banda de Country/Blues em Dublin, dirige o projeto musical The Virtual Em3 e é parte do Stillwater Project. Editor-mor da TUDA, dá expediente em alguns blogs por aí, e nas horas vagas é Consultor de Tecnologia da Informação na IBM em Dublin.